Region Lago Maggiore: Kontraste
Lake Maggiore region: contrasts


Die Region Lago Maggiore - eine herrliche Berg- und Seelandschaft - dargestellt auf Bildern mit Gegensätzen respektive Kontrasten. Die Aufnahmen entstanden zwischen dem 16. April und 27. April 2001.

Lake Maggiore region: The beauty of the landscape and typically alpine - represented with pictures which show contrasts. I took this pictures in the time from April 16. and April 27. 2001.



Sonnenaufgang
versus
Sonnenuntergang


sunrise

versus
sunset
Sonnenaufgang / sunrise

Sonnenuntergang / sunset
Herzstück dieser Region ist der See mit den schattigen Ufern, die zu erholsamen Spaziergängen laden, mit Wind und Wellen, die zum Segelsport verlocken, mit durchsichtigen Wassern, die ein erfrischendes Bad versprechen.
Standort der Aufnahmen: Campingplatz Campofelice, Tenero.

None of the attractions, however, can rival the lake: One can stroll along its scenic shores, enjoy all sorts of water sports like wind-surfing, sailing, or swimming.
Position for the pictures: Campground Campofelice, Tenero.



Leben
versus
Tod

live
versus
death
Ascona

Friedhof Mergoscia / graveyard Mergoscia
Pulsierendes Leben an der wunderschönen Seepromenade von Ascona, dem wohl exklusivsten Ort am Lago Maggiore.
Auf dem Friedhof von Mergoscia - hoch oben über dem Lago Vorgono (Stausee) - herrscht Stille und Ruhe.

Real life at the splendid and sunny bay of Ascona. Ascona is often called the "Queen of the Lake Maggiore".
Silence on the graveyard Mergosica, a little village in the valley of Verzasca, above the Lake Vorgono (an hydroelectric dam).



modern
versus
alt

modern
versus
old-fashioned
Aussichtssteg Cardada / Landscape promontory Cardada

Altes Steinhaus im Onsernonetal / old stone house in Onsernone
Der Aussichtssteg auf dem Cardada ist eine magische Passerelle, die direkt in den Himmel zu führen scheint. Von dort aus geniesst man ein atemberaubendes Panorama auf den Lago Maggiore.
Diese Treppe führt zum Eingang eines alten, traditionellen Steinhauses im Onsernonetal

The Landscape Promontory on the top of Cardada is a "stairway to the stars". You can have a spectacular view of Lake Maggiore.
The stairway to the entrance to a traditional stone house in Osernone.



zu Fuss
versus
Transport

on foot
versus
transport
Auf dem Weg zu Monti di Lego / on the way to Monti di Lego

Cardada-Luftseilbahn (Designer Mario Botta) / cable car to Cardada (Desinger Mario Botta)
Jedes der unzähligen Täler am oberen Lago Maggiore ist eine Entdeckungsreise wert. Dieser Wanderweg führt vom Val Resa auf den Monti di Lego.
Weniger anstrengend ist die Fahrt mit der Luftseilbahn auf den Cardada. Diese Kabine wurde übrigens vom Stararchitekten Mario Botta entworfen.

Each of the alpine valleys in this area has its own unique character, offering many delightful walking-tour. On this picture you see the footpath from Valley Resa to the Monti di Lego.
The cable car to the top of Cardada is a Mario Botta project.



schlicht
versus
prunkvoll

plain
versus
magnificent
Kapelle bei Palagnedra, Centovalli / chapel Palagnedra, Centovalli, the hundred valleys

Wallfahrtskirche Madonna del Sasso / Santuario della Madonna del Sasso
Centovalli - Hundert Täler. Die Leute dieses Gebietes mussten oft auswandern und verstreuten sich über die ganze Welt. Sie arbeiteten als Kaminfeger und Messerschmide, vor allem aber als Hafenarbeiter in Livorno.
Wallfahrtskirche Madonna del Sasso: 1480 erschien hier die Mutter Gottes. An dieser Stelle wurde zuerst ein Kirchlein errichtet, später ständig ausgebaut und glanzvoll eingerichtet. Viele wertvolle Bilder und Fresken  wie z.B. die "Grablegung Christi" oder "Das letzte Abendmahl" sind hier zu bewundern.

Centovalli - the hundred valleys. Necessity forced many people to emigrate: they worked as chimney-sweeps, knife vendors and above all as dock workers at the port of Livorno, in Italy.
Santuario della Madonna del Sasso
. In1480 the Virgin Mary appeared. A little church was built on that spot, and was subsequently gaily decorated. There are works of international importance inside the actual Sanctuary: "Transporto di Cristo al Sepolcro" or "The last Lord's Supper".



blühend
versus
verblüht

blooming
versus
fading
Blühende Tulpe / blooming tulip

Verblühter Löwenzahn / faded dandelion
Dank den klimatischen Bedingungen gedeihen prächtige und seltene Pflanzen: Palmen und Kamelien mischen sich unter Tannen, Pinien und Kastanienbäume.

Rare species of flora have found ideal growing conditions. Palms and camelias, thrive amongst pines, firs and chestnut trees.



 

Die grossen Bilder finden Sie hier: Lago Maggiore



 

Sämtliche auf diesen Seiten erscheinenden Fotos sind urheberrechtlich geschützt und dürfen weder privat noch kommerziell verwendet oder verfremdet werden. Diese und weitere Fotos, oder Fotos in höherer Auflösung sind bei mir direkt erhältlich.
All photographs appearing in this Website are the exclusive property of edlibaer. They are not public domain and strictly protected under international copyright laws. More pictures or higher quality ones are available. Just contact me.


© 2000-2005 www.edlibaer.ch
Letzte Änderung: 24. Dezember 2006

[zurück zur Seite / back to: Fernblick (Travel)]